Apr 19


  • 見た目はおむすびなのに中身はケーキ!?

    It looks like a rice ball, but the contents are a cake!? A rice ball-shaped cake in which crepes are like seaweed and cream of each flavor is sandwiched with a sponge. A total of over 1 million new communication sweets. A baked confectionery brand _sign. With a design that makes women want to pick it up. The baked sweets made with all your heart will surely make your daily life a little special. As a reward for yourself or as a gift for your loved one.

    OPEN: 4/17(土)
    フロア: B2F

  • わたしたちは「カタヌキヤ」

    OPEN: 4/17(土)
    フロア: B2F

  • マカプレッソはマカロンとドリンクをかけ合わせたデザートカフェです。基本14種類以上のマカロンでメニューの多彩性と差別性をおき、シーズンごとに新しいメニューが持続的に発売されます。マカプレッソでは、当店一番人気のミニマカロンを乗せたフラペチーノ飲料の他、マカロンと飲み物を同時に楽しめるよう、様々なドリンクも提供しております。

    One of Japan's leading macaron cafes. Macapresso is a dessert cafe combining macarons and drinks. With more than 14 types of macaron, the menu is diverse and differentiated, and new items are released each season. In addition to our most popular Frappuccino drink with mini macarons, Macapresso also offers a variety of drinks to enjoy with macarons.

    OPEN: 4/16(金)
    フロア: B2F

  • バラを味わう至福のひととき。環境にやさしい国産の新鮮な食用バラを贅沢に使用した美味しいスイーツをお届けします。

    OPEN: 4/16(金)
    フロア: B2F


  • 緻密に組まれた可能性をくぐり、模索し真意に触れるひととき。アーチを通った先は、アイデンティティーを育むホーム。ジュリアン・べデルへ影響を与えた、最も重要な場所。それは、彼自身が育った南米の家であった。FUEGUIA 1833という家をくぐることは、自らのアイデンティティーに気付きという体験を導くということ。本来持っている未だ見ぬ自身を模索する特別なひと時を過ごすための家をイメージしました。

    Spend time to explore and touch the true meaning of the meticulously curated possibilities. The archway leads to a home where identity is nurtured. The source of inspiration is Argentina, where founder Julian Bedel was born and grew up. FUEGUIA 1833 is an experience leading to realization of one's identity. The concept is a house where visitors take time to explore their true, undiscovered selves.

    プレオープン: 4/16(金)
    グランドオープン: 4/17(土)
    フロア: 3F

  • 1921年にフィレンツェで創設されたグッチは、クリエイティビティとイノベーション、イタリア伝統のクラフツマンシップで高い評価を得ている世界有数のラグジュアリーブランドのひとつです。独創性豊かな表現が際立つ空間で、グッチのアイコニックなモチーフとコンテンポラリーなディテール、そして上質なマテリアルが融合した、比類なきウォッチ & ジュエリーを取り揃えます。

    Founded in Florence in 1921, Gucci is a world-leading luxury brand with a reputation for creativity, innovation, and traditional Italian craftsmanship. Gucci offers an unparalleled selection of watches and jewelry that combine iconic motifs, contemporary details, and fine materials, in a setting marked by creative expression.

    OPEN: 4/12(月)
    フロア: 2F

  • 1916年、イタリアのパルマの小さな工房でオーデコロン「コロニア」が誕生。厳選された香料とすべてが職人のハンドメイドで作られた商品の真のクラフトマンシップによる確かな品質は、イタリアンエレガンスの象徴そのものです。アクア ディ パルマは単なるフレグランスのブランドに留まらない、独自の洗練を極めたライフスタイルブランドです。その秘密は、DNAをそのまま保ちつつ、常に未来へ向けて前進しています。欧米では圧倒的なプレゼンスを誇る当ブランドの100年以上続く本物の歴史、進化し続ける商品、ブランドカラーであるイエローが放つイタリアの太陽の明るさをより多くのお客様へお伝えしたいと考えております。国内初となるブティックで、ブランドの世界観とイタリアンエッセンスをご体感ください。

    In 1916, the eau de cologne "Colonia" was born in a small workshop in Parma, Italy. The brand is characterized by the reliable quality of its carefully selected fragrances and the true craftsmanship of its products, which are all handmade by Italian artisans. At our first boutique in Japan, please experience a unique and sophisticated lifestyle that transcends a fragrance brand.

    OPEN: 4/12(月)
    フロア: B1F

  • La Boutique Guerlainは、ゲランの全てが体現されているブティック。他店舗では手に入らない製品ラインナップや限定・先行製品を取り揃えており、刻印サービス、ギフトサービス、各種コンサルテーションなどサービス面も充実。様々なライフスタイルに合わせた提案やサービスをご体験いただける店舗です。

    La Boutique Guerlain is the embodiment of everything Guerlain—offering a range of products not available at other stores, as well as limited edition and pre-release products, and a full range of services such as engraving, gift-wrapping and consultation. This is a store where you can experience proposals and services tailored to diverse lifestyles.

    OPEN: 4/12(月)
    フロア: B1F

  • 「Mx./ミクス」は「Mr.」でも「Ms.」でもないジェンダーレスの敬称。そんなミクスがつくるのは、男女を問わず着こなせるカジュアルでアーティスティックなジュエリー。人種や国境を超え、年齢や時間を超えて愛されるもの。そして、私だけの世界でたった一つのジュエリーをプロデュース、まるでポップアートを着こなす様な、そんな物づくりを創造できるプライベートラボ、それがミクス・ジュエルラボです。

    "Mx." is a genderless title that is neither "Mr." nor "Ms.". Such mixes create casual and artistic jewelry that can be worn by both men and women. Things that are loved across races and borders, across ages and times. And Mx. JEWEL LABO is a private lab where you can create only one piece of jewelry in my own world and create such things as if you were wearing pop art.

    OPEN: 4/7(水)
    フロア: 2F

  • 美容成分を0.1mmサイズの微細な針状に成形し、無数に並べた“針状美容液”を展開するスキンケアブランド。塗るだけでは届きづらい美容成分を角層までダイレクトに届けます。京都のテクノロジー企業が、創業以来培った精密加工技術と美容医療発想を組み合わせ、針状美容液の“理想形”を追求しました。SHOT MODEブランドでの店舗出店は、GINZA SIXでの展開が初。おうち時間が贅沢な時間に変わる、先進型のスキンケア体験をお楽しみください。

    A skin care brand that develops innumerable "needle-shaped beauty essences" by molding beauty ingredients into fine needles of 0.1 mm size. It delivers beauty ingredients that are difficult to reach just by applying them directly to the stratum corneum. A technology company in Kyoto has pursued the "ideal form" of needle-shaped beauty essence by combining the precision processing technology cultivated since its establishment and the idea of ​​aesthetic medicine. GINZA SIX is the first store to open under the SHOT MODE brand. Enjoy an advanced skin care experience that turns your home time into a luxurious time.

    OPEN: 4/3(土)
    フロア: B1F

  • 古いイタリアの生地見本に出逢ったことをきっかけに、140年以上の歴史があるイタリア老舗生地メーカーの生地を使ってシャツ作りをスタート。上質な素材に洗いをかけることで生まれる着心地の良さや、工学を学んでいたデザイナーならではの視点で人間の構造や動きを考察し生まれた独自の美シルエット、色柄のバリエーションの豊富さに定評があり、アイロン要らずで洗いざらしのまま着られる扱いやすさが新たな定番シャツとして話題に。今回期間限定SHOPを記念して、クローバー刺繍の別注シャツを数量限定で販売致します。

    After finding an old Italian fabric sample, Audrey McLaughlin started making shirts using fabrics from an Italian manufacturer with over 140 years’ history. The shirts, in a wide variety of colors and patterns, are known for their comfort created by washing high quality materials. Their unique beautiful silhouette is created by considering human structure and movement from the perspective of a designer who studied engineering. In celebration of the limited time shop, we will offer a limited number of special shirts with clover embroidery.

    OPEN: 4/1(木)
    フロア: 3F

  • 日本におけるダンヒルの継続的な成長と発展を示すコンセプトストアには、伝統と革新に挑み続けるダンヒルの姿勢と、歴史ある街でありながら、常に進化を続ける銀座の姿が共鳴しています。最新のランウェイルックからレディ・トゥ・ウェアなどクリエイティブ・ディレクター、マーク・ウェストンによって厳選されたラグジュアリーなアイテムが揃い、Tシャツとダンヒルの新しいアイコン「ロック バッグ」の限定アイテムが登場します。

    Marking the continued expansion and development of the House in Japan, dunhill’s subversion of tradition and innovation resonates with Ginza and the constantly evolving identity of this historic shopping district. The concept store will feature a curated selection of Creative Director Mark Weston’s luxury pieces, from the latest runway looks and ready-to-wear, to signature leather goods and accessories.

    OPEN: 4/1(木)
    フロア: 2F

  • サスティナブル、ラグジュアリー、トラディショナルをキーワードにした雑貨を集めたライフスタイルセレクトショップ。80年の技術が織りなす、最高級ホテルタオル「Micro Cotton(マイクロコットン)」、伝統的な製法を引き継ぎながら、高品質なナチュラルエッセンスを加えることで進化したキャンドル「RATHBORNES(ラスボーンズ)」、ミラノスカラ座に隣接した最も古く有名なバーバー「ANTICA BARBIERIA COLLA (アンティカ バルビエリア コッラ)」のヘアケア製品など、こだわりの暮らしを彩る品々を集めました。

    A lifestyle select shop that collects miscellaneous goods with the keywords of sustainable, luxury, and traditional. The finest hotel towel "Micro Cotton" woven by 80 years of technology, the candle "RATH BORNES" that evolved by adding high quality natural essence while inheriting the traditional manufacturing method, Milan Scala We have collected items that color your life, such as the hair care products of the oldest and most famous barber "ANTICA BARBIERIA COLLA" adjacent to.

    OPEN: 3/31(水)
    フロア: B1F

  • 1994年自身のコレクション「Rick Owens」をロサンゼルスでスタートする。2002年AWにNYコレクションデビューし、2003年AWからパリコレクションに活動の場を移しました。2006年Pitti Immagine Uomoにてゲストデザイナーに選ばれ、初のメンズランウエイショーを発表。その後数々の賞を受賞し、2019年CFDA(アメリカファッション協会)よりMen’s Wear Designer of the year受賞。現在はウェアの他に、家具やジュエリー等のデザインも手掛けています。

    Rick Owens launched his own collection in Los Angeles in 1994, debuted in New York in A/W 2002 and moved to Paris in A/W 2003. In 2006, he was selected as a guest designer at Pitti Immagine Uomo and presented his first men's runway show. He has won numerous awards, and in 2019, was awarded Men's Wear Designer of the Year by the Council of Fashion Designers of America (CFDA). He also designs furniture and jewelry.

    OPEN: 3/27(土)
    フロア: 3F



  • 1876年George Henry Bass氏により米国で創業された老舗シューズブランド<G.H.BASS(ジーエイチバス)>はローファーを生んだブランドとして広く知られています。アイビーの洗礼を受けたオールドファンから若い世代や女性まで、ブランドのファンはもちろんのこと、靴好きの注目を集めるポップアップストアとなります。

    The long-established shoe brand , which was founded in the United States by George Henry Bass in 1876, is widely known as the brand that gave birth to loafers. From old fans baptized by ivy to younger generations and women, it will be a pop-up store that attracts the attention of shoe lovers as well as brand fans.

    OPEN: 3/26(金)
    フロア: 5F

  • AXXZIAは「アジアの美を日本から世界へ発信する」そんな想いを込めた社名から生まれたスキンケアブランドです。
    GINZA SIX店では、エステから誕生した目もとケアシリーズ「アクシージア ビューティーアイズ」を中心とする製品ラインを展開。店頭でのタッチ&トライベースのカウンセリング販売に加え、目もとケア美顔器と化粧品による「目もとケア・デモンストレーション」を提供します。

    AXXZIA was named from XX (female chromosomes) combined with ASIA (=AZIA) to express the desire to present Asian beauty from Japan to the world. The GINZA SIX store will offer a product line centered on AXXZIA Beauty Eyes, a series of eye care products born from aesthetic treatments. Eye care demonstrations using specialized equipment and cosmetics will be offered, in addition to touch-and-try based counseling sales.

    OPEN: 3/22(月)
    フロア: B1F



個性豊かなエディターたちが、GINZA SIXをぶらぶらと歩いて見つけた楽しみ方を綴ります。

View All


Floor Map